Translation of "ragazza speciale" in English


How to use "ragazza speciale" in sentences:

Voglio che trovi a Pinto una ragazza speciale.
I want you to fix Pinto up, but it has to be a very special girl.
C'è una ragazza speciale nella tua vita?
Is there some special lady in your life?
E chi potrebbe avanzare pretese verso questa ragazza speciale, è probabilmente lui stesso speciale e, perciò, ragionevole.
And anyone who would raise this special girl is probably very special himself, and therefore, reasonable.
Prima di partire, volevo dirti che secondo me sei una ragazza speciale.
Doreen, before I go, I just...... wanttotellyou Ithinkyou're a special girl. I mean that. in just 48 hours...
E in onore di questa ragazza speciale invito tutti ad aiutarmi a mangiarle la faccia.
And in honor of this very special girl... I now invite you all to help me eat her face.
lo non ho mai visto una ragazza speciale come Carol Gerber.
I never, ever saw a girl as special as Carol Gerber.
Lo tenevo da parte per un'occasione speciale... per una ragazza speciale, come te.
I've been saving this for a special occasion... for a special girl, just like you.
Quando ti ho incontrata, pensavo fossi diversa dalle Una ragazza speciale.
When I met you, I thought you were different from the rest, special.
Sayuri è una ragazza speciale. In un momento molto speciale della sua vita.
Sayuri is a special girl at a very special time in her life.
Allora, hai trovato la ragazza speciale che cercavi?
So, have you found your special girl yet?
La mia compagna di cella, Chita, ha detto che mi fara' diventare la sua ragazza speciale.
My cellmate, Chita, says that she's gonna make me her special girl.
Io non... voglio essere la ragazza speciale di nessuno.
I don't - I don't want to be anybody's special girl.
E' una ragazza speciale, e vale più di metà della tua quota, ma d'altra parte...
She's a very special girl, and I think she's worth more than half your share, but then again...
se mai incontrerai davvero una ragazza speciale, non scappare da lei, non essere codardo.
If you ever do meet someone special, don't run away from it. Don't be me.
Signore e signori, vorrei... dedicare questa canzone a una ragazza speciale.
Ladies and gentlemen, I'd like to dedicate this to a very special lady.
Non far del male alla mia ragazza speciale.
Don't hurt my special lady. Do it.
Tu sei una ragazza speciale, e credo che tra di noi ci sia qualcosa di speciale.
You're a special girl, and I think what we have between us is special.
E l'unica cosa che potrebbe renderla ancora migliore e' una serata assieme alla mia ragazza speciale.
And the one thing that could make it even better... is an evening with my special girl.
Ti ha parlato di qualche amico o ragazza speciale?
He talk about any friends, maybe a special girl?
È sarà strano non averlo in giro, ma almeno avrò sempre la mia ragazza speciale.
And it's gonna be weird around here without him, but at least I'll always have my special girl.
Sei mia figlia, la mia ragazza speciale.
You're my daughter, my special girl.
Se solo ci fosse qualcosa che ti facesse rimanere, come una ragazza speciale.
If only there were something that would make you stay... like a special girl.
Sei una ragazza speciale Katie, e' una gioia averti attorno.
You're a very special girl, Katie, and a joy to be around.
Sai, un giorno andro' da un gruppo di ragazze, diro' qualcosa di offensivo, e credo che una ragazza speciale non se ne andra'.
You know, one day, I'm gonna go to a group of girls, say something offensive, and I think one special lady's gonna stay.
Una ragazza speciale entrera' nella tua vita e... con la forza di un terremoto, cambiera' la tua visione del mondo.
A special girl will come into your life and bring about a seismic shift in how you see the world.
Sai, tu hai una ragazza speciale nella tua vita.
You know you do have a special girl in your life.
Sei... una ragazza speciale e Roland avra' si' qualche difetto...
You're a unique girl. And Roland may have a few flaws...
Una ragazza speciale, in tutti i sensi.
Just a special kid, in every way.
Qualcosa di speciale per la mia ragazza speciale.
Something special for my special girl.
Hai una ragazza speciale a casa?
You have a special lady back home?
Oh, Dio mio... sei una ragazza speciale.
Oh, my gosh. Ha, ha. - You are a special girl.
Una ragazza speciale, mi fa... venire voglia di avere dei bambini.
Awesome. Special little girl-- Makes me, uh-- Want to have kids of my own.
C'era una ragazza speciale che a cui potrei far visita.
Shut up. - There was a special girl I might go see.
Perchè Dio sa che ci vuole una ragazza speciale per fare quello che fai tu.
'Cause God knows it takes a special girl that knows how to do what you do.
Laura... era davvero una ragazza speciale.
Laura was a very special girl.
Lo sai che sei una ragazza speciale, vero?
You know you're a special kid, right?
E voglio dire una cosa a una ragazza speciale di cui non farò il nome,
And the last thing I want to say to a special girl who won't be named,
Allora, Peeta, dimmi, c'e' una ragazza speciale al tuo distretto?
So, Peeta, tell me, is there a special girl back home?
Cantera' una canzone per una ragazza speciale nel pubblico... che ama alla follia.
He's going to sing a song to a special lady in the audience who he loves very much.
Ok, allora immaginiamo che esista questa ragazza speciale e che il suo nome non inizi per "R" e finisca per "iley"...
Okay, so assuming there is a special girl whose name doesn't start with "R" and end with "iley"...
Ho una ragazza speciale per il nostro ospite speciale.
I have a special lady for our special guest.
La prossima canzone e' dedicata a una ragazza speciale, Gwen Bressler.
This next song - Turn it up. - No, please...
E devi trovare una ragazza speciale quanto te.
And you need to find yourself an equally special girl.
Renae Cruz è una ragazza speciale.
Renae Cruz is a hot special girl.
(Risate) Allora 59 con le lacrime agli occhi dall'emozione fu grato per questa ragazza speciale nella sua vita.
(Laughter) At this point 59 had tears in his eyes, Was so glad to have this one-of-a-kind girl in his life.
1.273099899292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?